Pages

Tuesday, March 29, 2011

Building material...


Material para construir techos


Palme pour couverture de toiture


Some palm tree used for roofing

And more....






Des droles dárbres a pics, un gecko, une plante, une autochtone a jumelles et une grosse pierre...

Arboles extraños, un guecko, una planta, una autoctona con binoculares y una piedrota...


Some weird trees, a gecko, a plant, an indigenous person using binoculars and a big rock...

Hermosa vista





Toujours loin de la civilisation





La maman de nydia sur quelques unes de ces photos...

La mama de nydia en algunas de estas fotos...

Nydia´s mum in some pics...

Un peu tourisme!!




Un peu de tourisme tout de meme!

Nous sommes allés voir des sortes de piscines naturelles toujours dans alta verapaz.

C est beau!


A little bit of turism!

Beautiful!!


Un poco de turismo no hace daño!

Fuimos a ver una pisinas naturales por alta verapaz!

Biutiful! ;)

Malabarismo en alta verapaz






Nous organiserons un atelier de jonglerie et poeles a bois avec des jeunes d une communaute de Alta Verapaz debut avril. A la fin de l atelier, cest le moment de semer alors les jeunes nous ont invite a partager ce moment avec eux. On pourra planter du mais et des haricots!! et apprendre quelques techniques locales...


Organisaremos un taller de malabarismo y estufas de leña con los jovenes de una comunidad en alta Verapaz. Que chido! Ademas, al final del taller sera la epoca de siembra asi que los jovenes nos invitaron a compartir este momento. Asi podremos aprender con ellos algo de sus tecnicas de siembra y tendremos el placer de sembrar maiz y frijoles!!!


On early april, we´´ll be facilitating a juggling and rocket lorena stove workshop in a community in Alta Verapaz. It ´s going to be rad! Juggling and building with mud!! Plus, at the end of the workshop the young people invited us to plant some corn and beans! This is an important time for the community. We are honored!

Voila un peu de materiel de construction



Du bambou coupe et aplani, parfait pour faire des murs ou cloisons...


Some bambou for walls...excelent building material!! The bambou has been cutted and flatten.


Bambu cortado y aplastado para hacer muros

En route vers Alta Verapaz...





Sur la route nous croisons des droles de betes et Jo va ceuillir du cotton...

On our way going to Alta Verapaz, some wierd animals !! ;) and Jo needs some cotton to make some cloths...

Vamos hacia Alta Verapaz, tierra caliente. Y en el camino nos encontramos con unas extrañas bestias ;) y Joaquin necesitaba un poco de algodon para hacerse una camisa...jajaja...

Monday, March 28, 2011

Vue depuis la terrasse


Huixoc



Marimba 2


Apres avoir entendu que j'avais quelques notion d'harmonie, ils m'ont demande de jouer la basse au marimba.

Marimba


Ensuite, on est alles vers la frontiere du Chiapas pour retrouver nos amis Guatemalteques vancouver, dans leur hameau natal

Chaume


Le gars de la radio a aussi un terrain communautaire avec quelques exemples de technologie appropriee. Dont deux toit de chaumes fait par lui-meme, sans experiences prealables.

Norma


La fameuse Norma, devant un four en adobe, chez la belle-mere de son cousin, dans le meme hameau.

Nydia dans un elan d'inspiration poetique


Radio diffusion


Apres Pana, on monte dans le village d'origine de Norma,
ou elle nous emmene a la radio communautaire pour une emission imprevue sur l'economie de l'eau, du bois, du ciment, de la malbouffe americaine etc. RDV le lendemain pour une heure d'antenne, programmee et annoncee cette fois.

Port de Santa Cruz

Pour retourner a Panajachel, l'unique solution (ou presque) est la barque.

Rocket stove


Petite experimentation d'un rocket stove utilisant la caña (sorte de petit bambou disponible en grande quantite) pour cuire riz, frijoles et autres.

Tuesday, March 22, 2011

Santa Cruz La Laguna




On retrouve Lolie et Chan Sac, nos amis de Chinique, ou ils sont installe.


Daniel les accueil dans son chatelet.

A panajachel, l endroit ou lannee derniere l asso kokua a organise un atelier de permaculture et ecoconstruction







Ca se passe toujours a panajachel. C est sur le terrain de stef, un francais qui habite au Guatemala depuis des annees et qui travaille avec l asso Proyecto Payaso dans l education populaire au travers du clown, leur theme principal est celui du sida.
L annee derniere l asso kokua a organise un atelier de permaculture et econconstruction sur ce lieu. Nydia s est occupee de la traduction et de la partie architecture avec karine de l asso kokua.

En face de chez carlitos, un potager...



Sous le preau devant chez carlitos...

Panajachel est envahi par les touristes, surtout des gringos...Pas toujours tres beau tout ca. Mais au milieu des hotels, bars, et maisons il reste encore quelques zones de liberte; des petits potagers ou on cultive la milpa ( maïs, haricots et courges) ou des salades, moutarde....

Carlitos a l impression...







Toujours chez carlitos a panajachel...


Avec jacoba au violon....